Document Translation

The MPNP requires that all documentation be provided in either English or French. When documents are in a language other than English or French, the applicant must submit a notarized photocopy of the original document (as required in the Document Checklist) as well as a copy of its translation.

The MPNP will accept translated documents by a certified English/French translator or any person (with the necessary translation ability) other than the principal applicant’s spouse, a member of the principal applicant’s family, or a paid third party (immigration representative) that has assisted and prepared the application to the MPNP.

A Translator Affidavit must be provided, which describes the translation ability of the translator. A Translator Affidavit is a document that recognizes the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. In this affidavit, the translator must provide their complete contact details including name, address, phone, fax number and email address, start date and termination date of authorization, if applicable.

Scroll to Top