Document Translation

The MPNP requires that all documentation be provided in either English or French. When documents are in a language other than English or French, the applicant must submit a notarized photocopy of the original document (as required in the Document Checklist) as well as a copy of its translation.

The MPNP will accept translated documents by a certified English/French translator or any person (with the necessary translation ability) other than the principal applicant’s spouse, a member of the principal applicant’s family, or a paid third party (immigration representative) that has assisted and prepared the application to the MPNP.

A Translator Affidavit must be provided, which describes the translation ability of the translator. A Translator Affidavit is a document that recognizes the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of his/her translation are a true translation and representation of the contents of the original document. In this affidavit, the translator must provide his/her complete contact details including name, address, phone, fax number and e-mail address, start date and termination date of authorization, if applicable.